ra, St.ung., ara {ará}, adj.,
lange, alt; arara, id.; ara, v. n.,
lange dauern; lange ausbleiben; lö — abu dödö,
schnell erregt, jähzornig; lima bongi zara si’ai,
höchstens fünf Tage; aragö, mang-, v. a.,
lange machen, in die Länge ausdehnen, anhalten (
mit etwas, c. acc.);
verzögern; als verb. refl. lange ausbleiben; radö, mond-, v. a., id.; farara, v. n.,
gleich lange machen; arafö, (g), subst.,
Aufenthalt, Verzögerung; arakha
u. arachagö, adv.,
beinahe.
ra’a, mond-, v. a.,
klein schneiden (zu Häcksel).
rabi, II, subst., (mal.), Falzhobel; —, mo-, v. a., falzen, mit diesem Hobel.
rabo, subst.,
Schwamm, (Zünder); Waschschwamm.
Rabu, luo rabu, subst., (
mal.),
Mittwoch.
rabu, mo-, v. a., rauben.
rade, St. ung.,
raderade’ö, adj.,
rauh (uneben).
radi, St. ung.,
siradi, subst.,
eine Reissorte.
rae, St. ung.,
si urae, subst.,
eine Reissorte.
raeŵe, St. ung.,
raeŵeraeŵe, subst.,
eine Kettenart; faraeŵe, v. n.,
ineinander hängen.
rafe, subst., (
mal. rapat),
Rat, Ratssitzung.
rafö, St. ung.,
farafö, v. n.,
kompact auf einander liegen; rafögö, mond-, v. a.,
fest aufeinander drücken.
ragaraga, subst.,
ein primitiver Korb.
ragi, subst.,
Strahl; eragi, adj.,
vermögend (an Kraft).
rago, subst.,
ein geflochtener Korbball; farago, v. n.,
damit spielen.
ragu dödö, subst,
Gram; araguragu dödö,
sich grämen, verzweifeln; ragusi dödö, mo-(?), v. a.,
sich grämen.
rahi, St. ung.,
sirahi, subst.,
eine Grasart; — mogala; — wagulö,
besondere Arten davon.
rahu, St. ung.,
farahu, v. n.,
zusammen sein, i. S. orahu, v. n.,
zusammen, versammelt sein; orahu, (g), subst., S.,
Versammlung; farahugö, mam-, v. a.,
zusammen tun, zusammen nehmen; ndrahundrahu! interj., S.,
es ist doch kolossal !
rai, subst.,
ein Kopfschmuck (Holzstäbchen mit Goldblättchen, in Palmenform).
rai, mu-, v. a., schon einmal etwas getan haben, oder schon dagewesen sein; lö urai möi, ich bin noch nie (dorthin) gegangen, noch nicht dort gewesen; lö irai, das est noch nicht dagewesen; farai, v. n., S., bisweilen (etwas) tun; als adv., nach und nach, allmählig; farai.... farai .... je länger... desto mehr ...; lasarumai, subst. resp. adj., einer der etwas nie dagewesenes tut.
ra’i, mo-, v. a.,
ergreifen, erfassen, (vom Feuer); a.
in bezug auf das Herz, ermatten; ira’i(ia) alitö,
das Feuer erfasst es, es fängt Feuer; fara’i, mam-, v. a.,
aufflammen machen.
rake u. rakerake, subst.,
Bahre; Floss;
a. Käfig; rake[ni], mo-, v. a.,
zu ener Bahre, oder zu einem Floss, zusammenbinden;
flössen.
rakö, mond-, v. a.,
verbieten, mit Fluch, od. Drohung (von einem Häuptlinge, in einer Sache, imfalle dass dieselbe wiederholt, oder fortgesetzt werde), i. S. a.
abmahnen (von etwas); fondrakö, subst.,
diese Verfluchung; das Schwein, welches dabei geschlachtet wird; Grenzstein, der mit Opfer gesetzt ist.
rakui, mond-, v. a., S.,
zusammenrollen.
rakorako, subst.,
kleine Sirihblätter.
rambe, subst.,
eine Fischart; — fafa,
eine besondere Art davon.
rambudi, subst.,
ein Kleiderstoff.
rambuta, subst. (
mal.),
ein Fruchtbaum.
rami, subst. (
mal.),
Muskel.
ramirami, subst.,
eine kleine runde Frucht (vom Meere angespült).
rana, St. ung.,
oranarana, adj., S.,
uneben, holperig, rauh.
rane, subst., S.,
Schild.
rangaö, adj.,
schmutzig (a. moral.) (
wohl ident. mit rana).
rani[
gö], mo-, v. a.,
zusammenschmelzen, -schweissen; orani, adj., S.,
in Menge vorhanden sein; —, mang-, v. a.,
ansammeln.
rao, S.
sieh. rai, mu-, v. a.
rara, I, subst.,
das Rasseln, das Krachen; murara,
rasseln, krachen, ein krachendes Geräusch verursachen.
rara, II, mond-, v. a., beruhigen, meistens — dödö, trösten, richtig, wieder zufrieden stellen; sondrara hare, subst., Leibeigener; i. S. raraö, mo-(?), v. r., sich verbeugen; arara, adj., richtig, in Ordnung sein; wahr, als adv. in Wahrheit; — galitö, das Feuer geht aus.
raru, St. ung.,
fondraru, subst.,
Bratspiess.
rasa, mo-, v. a.,
zerschlagen, zerschmettern; arasa, v. n.,
in Stücke gehen, i. S. orasa.
raso, subst. (
mal.),
Geschmack; rasoi, mo-, v. a.,
schmecken.
rata, St. ung.,
ratarata, subst.,
ein klapperndes Geräusch; murata, v. n.,
klappern.
rate, subst. (
mal. rantei),
Kette; —, mo-, v. a.,
anketten, eine Kette anlegen.
ratu, St. ung.,
oratu, mang-. v. a., S,
zusammentun, versammeln.
rau, St. ung.,
mangerau mbawa, v. n.
u. fangerau mbawa, mam-, v. a.,
ein verdriessliches Gesicht machen.
ra’u, mond-, v. a.,
greifen, ergreifen; beissen (von einem Hunde); gefangen nehmen; leihen (auf Zinsen); monira’u, v. n.,
in Ohnmacht fallen; ra’u li, mond-, v. a.,
sich auf jem. berufen; jem. zur Hilfe anrufen; — dalu li, v. a.,
in die Rede fallen; ra’ufö li, subst.,
jemand, den man um Hilfe anrufen kann und anruft; ra’ui, mond-, v. a.,
zusammenraffen, an sich reissen; fara’u, v. n.,
bissig sein, beissen; i. plur.,
sich gegenseitig greifen, fassen; — tanga,
sich die Hände geben; — aya, v. n.,
berauben; fara’u, mam-, v. a.,
verderben; mamara’u, v. n.,
Raub begehen; osindra’ui, mang-, v. a.,
rauben; sandra’u, subst.,
eine Handvoll; töla wondra’u, subst.,
Kreuz (als Rückenknochen); ondra’uta, (g), subst.,
auf Zinsen geliehenes Geld u. s. w.; ondra’ua, (g),
Raub, Beute; ra’ura’u, subst.,
ein gewisses Netz; fara’ura’u, v. n.,
mit diesem Netz hantieren;
sieh. a. fara’u i. plur.
rawa, mo-, v. r.,
hocken (zum Lanzenwerfen); rawarawa, subst.,
eine Holzsorte; arawarawa, adj.,
von kurzem Stamme, mit grosser Krone; murawarawa, v. n.,
flackern; mangarawa, v. n.,
herabhängen.
raŵaraŵa, subst.,
ein geflochtener Korb mit Deckel; i. S.
Masern; taraŵa, subst.,
Geflecht, Spitze; otaraŵa, mang-, v. a.,
flechten, (durchbrochen).
raŵi, St. ung., siraŵi, subst.,
eine Messerart.
raya u. si raya, adj.
u. adv.,
am Oberlaufe eines Flusses; südlich; miraya
u. misi raya,
flussaufwärts, nach dem Süden;
letzteres mehr in die Ferne gehend, im Lande; sirayaraya, subst.,
eine Grasart.
razö, subst. (
mal. radja),
Häuptling, i. S. razo.
re’a, mo-, od. mond-, v. a.,
zerreissen; are’a, v. n,
zerreissen.
remo, subst.,
eine Gabel (an verzweigtem Holze); remo, mo-, v. a.,
mit einer solchen Gabel fangen (aufgabeln); sandremo, subst.,
eine Handvoll (die Hand offen).
rendo, subst., (
mal. renda), S.,
Häkelarbeit; lalau rendo, mo-, v. a.,
häkeln.
rere, St. ung., farere, v. n.,
schwirren (vom Ton).
reterete, S.
sieh. ritarita; tarete, subst., S.,
Trichter.
reu, St. ung.,
areu, adj.,
träge, faul; areureu, adj., S.,
demütig. (
catatan: kemungkinan salah catat. areureu di Selatan juga berarti malas-malasan).
reŵe, St. ung., tareŵe, subst.,
Leine, (um etwas darauf zu hängen); — li,
etwas, wovon man eine Sache abhängig macht; tareŵegö, man-, v. a.,
aufhängen (auf die Leine); — li, man-, v. a.,
etwas von etwas abhängig machen.
ri, (S.), St.
wohl ident. mit roi, orisi, man-, v. a.,
kommen lassen, bestellen; orisitö, (g), subst.,
Bestellung;
Befehl, Gesetz.
ria, subst.,
ein 2½ fl.-stück, i. S.
Silber.
ribo, St. ung., riboribo, subst.,
Schleuderstein; fariboribo, v. n.,
schleudern.
rifö, mo-, v. a.,
herabdrücken, verkleinern.
rigi, I, (
mal. ringgit), sarigi, subst.,
2½ fl.
rigi, II, u. rigirigi, subst., Mais.
ri’i, subst.,
Dünndarm; ri’iö, adj,
sehr dünne Därme habend; sari’iö mbu, man-, v. a.,
die Haare zu Berge stellen; turu ri’i,
Zeigefinger; lito ri’i,
eine Spanne mit dem Zeigefinger; ri’iri’i, subst.,
eine Holzsorte.
rimba, subst.,
Schwankung; Name ein. Rotianart (fein); murimba, v. n.,
schwanken, zittern (von moorigem Boden).
rimbe, subst. (
mal. rimbas),
ein Handwerksgerät, ein kleiner Dessel.
rimi, sarimi, subst.,
½ Cent.
rino, mond-, v. a.,
kochen.
rio, St. ung.,
fario[
rio], v. n.,
störend sein, Mühe machen, a. fariko; fario[rio], mam-, v. a.,
stören.
Rio, subst., die Insel Riauw.
riri, subst.,
das Zusammenschrumpfen; Bedrängnis; Flittergold, dies a. kariri: —, mo-, v. a.,
zusammenschrumpfen lassen, ausbraten; muriri, v. n.,
knistern, flimmern; kribbeln, prikkeln; siriri, subst.,
Blitz; ariri, v. n.,
zusammenschrumpfen; ariria, (g), subst., Grieben; lakiritö, adj.,
verschrumpft.
rita, St. ung.,
ritarita, subst.,
Gerassel, rasselnder, knatternder Ton; — mbanua,
Donner; farita, mam-, v. a.,
rasseln (mit etwas); — gahe, mam-, v. a.,
trippeln.
riti, St. ung. (i. S. ritzi),
Rasselchen; Glöckchen, Schellchen; Geknirsch (mit den Zähnen); muriti,
u. fariti, v. n.,
rasseln, klirren; knirschen; fariti, mam-, v. a.,
klirren (mit etwas), etwas klirren lassen;
mit boha,
knirschen (mit den Zähnen); faritia,
kleine Gong (Metalltrommel).
riŵa, mo-, v. a.,
mit einem Kreuz versehen; riŵariŵa, subst.,
Kreuzung; Knüttel (zum Werfen); fariŵa, v. a.,
kreuzweise liegen, oder stehen; —, mam-, v. a.,
kreuzen (z. B. 2 Hölzer); riŵaini, mo-, v. a.,
abwerfen (Früchte von einem Baume mit einem Knüttel).
riŵi, St. ung,
riŵiriŵi, subst.,
Cycade; riŵitö, adj.,
flimmernd; riŵitö u’ila,
es flümmert mir vor den Augen.
riwu, mo-, v.a.,
den Reis besprechen (beim Pflanzen).
rize, St. ung.,
erize[
rize], adj.,
schlank, dünn aufgeschossen.
rizi, St. ung.,
tarizi, subst.,
Ende, Kante;
die obere Schläfengegend (am Kopfe); — lewuö,
dünnere, schwach entwickelte Bambustangen.
ro’a, St. ung., faroaini, mam-, v. a.,
treten (vom Hahn bei den Hühnern, resp. überhaupt vom Federvieh; i. S. aber auch von Schweinen gebraucht), mamaro’a, v.n., id.
röbu, subst., S.,
Strumpf, Handschuh.
roda, subst. (
mal.)
Rad; Nähmaschine.
rodi, subst. (
mal.)
Herrendienst.
rodo, mo-, v. r.,
sich stillhalten.
rodu, S.
sieh. unt. rudu.
röfa, subst.,
Kreuz, i. S. röfaröfa; foröfa, mam-, v. a.,
kreuzigen, kreuzen.
röga, St.ung., faröga, mam-, v. r.,
in die Höhe springen; mamaröga, u. muröga, v. n., id.; faröga mata, mam-, v. a., S.,
aufblicken; rögaröga, subst.,
ein kleiner Vogel.
rökhö,
sieh. unt. ökhö I.
röhö, St. ung.,
eröhö, adj.,
unruhig, ängstlich.
roi, St. ung., oroi, m-, v. a.,
von etwas herkommen, (
meistens im Infinit. moroi); moroi,
als präp., von;
lieber als; — sa,
von dort; ebua moroi khö (
od. ba),
grösser als; soroi ba luo, subst., S.,
Tuch, Flanell; soroi yomo,
Gatte, Gattin;
Hausgenossen, i. S. soroi baomo (-gu); soroi tou,
der Bräutigam und sein Anhang (bei Heiratsabschlüssen); oroi’ö, mang-, v. a.,
sagen lassen, bestellen, befehlen, i. S. orisi, man-, v. a, oroisa, (g), subst,
Auftrag; Befehl, Gesetz, Gebot, i. S. orisitö, (g).
röi, mond-, v. a.,
verlassen, zurücklassen; ondröita, (g), subst.,
Nachlass, Erbe (pass.); Handgeld; toröi, v. n.,
zurückbleiben; übrig bleiben; fa’atoröi, subst.,
davon; faröi, v. n.,
ablassen (von etwas), untreu werden; lö faröi,
treu.
roina, St. ung.,
roinagö, mo-, v. a.,
überspringen; faroina, v. n.,
springen.
rökaröka, subst.,
ein Vogelbauer.
roko, subst.,
Cigarre; Cigarettie; — suru,
europäische Cigarre; moroko, v. n.,
rauchen; oroko, m-,
od. mu-(?), v. a.,
rauchen.
rökö, St. ung.,
farökö, v. n.,
uneben, rubbelig sein.
römba, subst.,
ein Baumstamm, od. dergl., wodurch man sich beim Schwimmen über Wasser hält; i. S.
Floss; orömbaini, mo-, v. a., S.,
flössen; farömba, mam-, v. a.,
schwenken (eine Fackel, damit sie besser brenne).
rombu, orombu[khi], mang-, v. a.,
sieh. ombu.
rongo, mu-(?), v. a.,
hören; lö [u]rongo li niha,
taub sein; oya urongo,
ich höre es nicht, (h); fondrongo,
u. fondrondrongo, mam-, v. a.,
auf etwas hören, zuhören, befolgen; fondrongondrongo, mam-, v. a.,
anhaltend auf etwas hören; terongo, v. n.,
zu Gehör kommen, bekannt werden; farongo, v. n., id.;
von beiden Seiten zu hören sein; farongo li garamba,
man hört gegenseitig den Ton der Gong; osilömurongogö, mang-, v. a.,
überhören, tun, als ob man es nicht höre; farongogö, mam-, v. a.,
hören lassen.
röngö, subst.,
Backenbart; röngöröngö, subst.,
Augenbraue.
rönu, St. ung.,
erönu, man-, v. a., S.,
glauben.
rou, I, St. ung.,
rourou dödö, subst.,
Antrieb, Anspornungsmitiel; terou dödö, v. n.,
etwas gerne tun; farou [dödö], mam-, v. a.,
antreiben, anspornen, ermuntern, ermahnen; aufheizen; amarouta, (g), subst.,
der Angespornte.
rou, II, sieh. unt. dou.
rö’ö, St. ung.,
farö’ö, v. n.,
kraus sein; farö’ö, mam-, v. a.,
kräuseln.
röu, St. ung.,
röuröu, subst.,
sieh. goa; aröu, adj.,
fern; lö — tö,
nicht mehr fern; nahezu; aröu’ö, mang-, v. a.,
in die Ferne tun, weit weg tun; aröröu ba dödö, adj.,
durch etwas beleidigt, gestossen, geschlagen, od. betrübt sein; fandröundröu, v. n.,
in gewissen Abständen stehen, oder liegen; gleich weit auseinander sein; —, mam-, v. a.
in gleiche Abstände setzen, oder legen.
rörö, subst.,
Zeitvertreib, Aufenthalt; —, mond-, v. a.,
aufhalten, hinhalten, die Zeit vertreiben (jemandem), beschäftigt halten; arörö, v. n.,
verweilen, verziehen, sich mit etwas aufhalten, sich vergessen; — ita,
die Zeit geht unversehens herum; aröröŵa, (g),
Zeitvertreib, Unsinn; farörö, v. n.,
sich mit etwas aufhalten.
roro, I, sandroro, subst.,
eine Reihe; eine Art (
im plur. a. ngaroro); sandroro da’ö,
das liegt auf einer anderen Linie, das ist etwas anderes.
roro, II, St. ung., eroro, adj., achtsam, auf das ihm anvertraute aufpassend, dafür sorgend; rorogö, mond-, v. a., versorgen, um etwas Sorge tragen; fondrorogö, subst., Fürsorge, Versorgung; i. S. fanorogö; rorogöfö, subst., das, was zu versorgen ist.
roro, III, mo-, v. a., S., schrammen; eroro, v. n., sich schrammen, wund werden; niroro, subst., Schramme.
rosi, I, subst.,
Charakter, Verhalten; aboto —,
der Charakter wird offenbar; babaya —, mombambaja, v. a.,
auf die Probe stellen.
rosi, II, (holländ.) bunga —, subst., Rosenstrauch, Rose.
rosö, subst.,
eine Messerart (klein).
röta, subst.,
Sprung; muröta, v. n.,
springen, einen Sprung bekommen; falua röta, mam-, v. a.,
etwas in die Wege leiten.
roti, subst., (
mal.)
Brod.
roto u. ngaroto, subst.,
ein Kopfschmuck (von Gold); mangaroto, v. n.,
sieh. unt. ndroto.
rozi, subst.,
Faser; Stück, i. S., ndrozi, dua —,
zwei Stück; morozi, v. n.,
faserig sein; rozini, mo-, v. a.,
glattlegen, (z. B. Fäden); ordnen.
rua, I, subst.,
Raum zwischen den Säulenreihen der Häuser; Fach.
rua, II, sieh. unt. dua.
rubu, St. ung.,
si marubu, subst.,
eine Reissorte; faruwu, subst.,
ein Käfer.
rudo, subst.,
der Vogel Greif.
rudu, I,
eine Messerart, Säbel.
rudu, II, St. ung., orudu, adj., zusammen, vereinigt sein; geschlechtlichen Umgang pflegen; i. S. orodu; orudugö, u. orudui, mang-, v. a., od. forudu, mam-, v. a., zusammentun, -zählen; sangorudu, subst., der, der etwas zusammen tut; Gesellschaft, Genossenschaft; orudua, (g), subst., das Zusammengetane; amorudua, (g), subst., Sammelplatz.
rufia, subst. (
mal. rupiah),
Gulden; samba —,
ein Gulden.
rugi, mond-, v. a.,
bis zu etwas hingelangen, ankommen (c. acc.
irgendwo); urugi tänö,
ich gehe hin; irugi,
es reicht, es ist genug, es reicht bis hin;
bis; — da’e,
bis jetzt, bisher; rugigö, mond-, v. a.,
bis zu etwas gehen; sirugi, subst.,
eine Holzsorte.
ruka, St. ung.,
faruka, v. n.,
sich vermengen, vermengt sein;
darunter sein; —, mam-, v. a,
vermengen; farukaisi, mam-, v. a.,
durch einander mengen.
rukhu, mond-, v. a,
reiben, scheuern; farukhu, v. n.,
sich reiben an etwas; farukhu, mam-, v. a.,
an einander reiben; mamarukhu, v. n.,
Diebstahl, Raub u. s. w. begehen.
rumba, St. ung., farumba, v. n.,
sich verwirren, wirr durcheinander geworfen werden; —,
u. farumbaisi, mam-, v. a,
verwirren.
rumbi, subst.,
grosser Steintopf.
rumi, St. ung.,
rumirumi, subst.,
Fäserchen; sorumi lakha, adj.,
rötlich.
runiruni, subst.,
Vliess.
rungö, St. ung.,
arungö, adj.,
elend, hungrig.
runörunö, subst.,
das weisse Pünktchen in der Eidotter.
ruo, subst,
Gährung, Schaum; maruo, v. a.,
gähren, schäumen, brodeln; — dödö,
schäumen vor Wut.
ruru, subst,
das Rauschen, (wenn z. B. jemand durch die Büsche geht, od. wenn Erde herunterrutscht); mururu, v. n.,
rauschen, schnurren, a. sausen in den Ohren; aruru, v. n.,
herunterrutschen, abrutschen, sinken (von einer Geschwulst z. B.); — niha, S.,
zusammenlaufen; amarurua, (g), subst.,
Aufruhr, Zusammenlauf; aruru’a, (g), subst.,
gerutschter Boden; eine Vogelfalle; ein Käfig (für Irrsinnige); ruru’ö, mo-, v. a.,
machen, das etwas herunterrutsche, i. S. a.
abtreiben, (ein Kind); rurusi, mo-, v. a. S.,
abstreifen.
rusa, St. ung.,
rurusa, mo-, v. a.,
locken (die Hühner).
ruso, St. ung.,
aruso, v. n.,
abmagern.
ruto, St. ung.,
siruto, subst., S.,
Seide.
rutu, subst.,
ein Krug; farutu mböwö, mam-, v. a.,
sich schlecht betragen; arutui, mang-, v. a.,
zusammenfassen; arutua, (g), subst.,
Zusammenfassung; Haupt.
ruwu, St. ung.,
mangaruwu, v. n.,
die Blätter wechseln; angaruwusi, mu-(?), v. a.,
darstellen, anmelden (ein Kind an die Ahnengötzen); foruwu, subst.,
ein Götze.
ruzö, St. ung.,
aruzö[
ruzö], adj.,
gelblich; rot (h).
Note: